EN
Translate:
EN
EN
Translate:
EN
Les heures d'ouverture du centre de réception, transport et élimination des ordures ménagères sont:
lundi au vendredi de 08h00 à 16h30.
Opening hours for the reception, transport and disposal of household waste are:
Monday to Friday from 08:00 to 16:30.
La vente de billets nécessite un permis de la Régie des alcools, des courses et des jeux.
The selling of tickets requires a permit from the Régie des alcools, des courses et des jeux.
Vous voulez apprendre comment faire du vermicompostage (compostage avec des vers)? Le compostage est le moyen naturel de décomposer les végétaux à l'aide de vers, de bonnes bactéries et d'autres organismes.
Want to learn how to worm compost? Composting is nature's way of breaking down vegetation using worms, good bacteria and other organism.
Cinq bonnes raisons de composter avec des vers / Five great reasons to compost with worms:
1. Améliorez votre jardin : le compost est un excellent conditionneur pour votre sol. Il augmente la quantité d'air et d'humidité qui atteint les racines, ce qui permet d'obtenir des plantes plus grandes et plus saines. / Improve your garden: compost is an excellent conditioner for your soil. increasing the amount of air and moisture reaching the roots for larger, healthier plants.
2. Réduisez vos déchets : le lombricompostage est un moyen efficace de réduire les déchets de cuisine destinés à la décharge. Ce processus se fait à l’année et non seulement en été. / Reduces your garbage: worm composting is an effective way to reduce kitchen waste going to the landfill. This process is done year-round, not just in summer.
3. C'est facile : une fois que votre lombricomposteur est installé, l'ajout de matériaux et de litière devient routinier. Tous les membres de la famille peuvent participer et avoir le sentiment de faire une différence. / It's easy: Once your worm bin is established, adding materials and bedding become routine. Everyone in the home can participate and feel good about making a difference.
4. Réduire l'utilisation d'engrais chimiques : le compost fournit des nutriments précieux aux plantes, ce qui élimine le besoin d'engrais chimiques. Le compostage restitue les nutriments au jardin. / Reduces use of chemical fertilizers: compost provides valuable nutrients to plants, eliminating the need for chemical fertilizers. Composting returns nutrients to the garden.
5. Aide l'environnement : La gestion de vos déchets organiques dans votre jardin réduit le nombre de camions sur les routes et recycle les nutriments dans la terre. / Helps the environment: Managing your organics in your backyard reduces the need for more trucks on the road and recycles nutrients back into the earth.
Il y aura une session d’information pour le vermicompostage à la salle municipale située au 22 rue de l’Église, Portage-du-Fort, samedi le 14 septembre à 11 :00 am. Les personnes intéressées devront communiquer avec le bureau soit par téléphone au 819-647-2767 ou via courriel à l’adresse suivante : portage-du-fort@mrcpontiac.qc.ca afin de confirmer leur présence.
There will be an information session on vermicomposting at the municipal hall located at 22 rue de l'Église, Portage-du-Fort, on Saturday September 14 at 11:00 am. Interested parties should contact the office by telephone at 819-647-2767 or by e-mail at portage-du-fort@mrcpontiac.qc.ca to confirm their attendance.
La Direction de santé publique de l’Outaouais souhaite transmettre les informations suivantes concernant la maladie de Lyme aux municipalités de la région.
La tique responsable de la transmission de la maladie de Lyme est présente en Outaouais et est active du printemps jusqu’en automne. La DSP fait appel aux municipalités pour qu’elles informent leurs citoyens, travailleuses et travailleurs des moyens de prévention de la maladie de Lyme.
Nous vous encourageons de sensibiliser les citoyens par l’entremise de votre site web municipal en intégrant le lien ci-dessous du CISSS de l’Outaouais. Ce site contient de l’information sur la maladie de Lyme, les mesures de prévention et ce qu’il faut faire en cas d’une piqûre de tique.
Les travailleuses et travailleurs municipaux ayant des tâches extérieures sont un groupe plus à risque. Nous vous encourageons à prendre connaissance des feuillets aux liens ci-dessous, disponibles en plusieurs langues, et à les diffuser auprès de votre personnel.
Lien du CISSSO sur la maladie de Lyme : Maladie de Lyme - CISSS de l'Outaouais (gouv.qc.ca)
Pour les travailleuses et travailleurs :
· Feuillet d’information en français, en anglais et en espagnol.
· Formation en ligne les tactiques anti-tiques
Il est possible d’imprimer les affiches du ministère de la Santé et des Services sociaux pour mieux informer les usagers de la présence de tiques et des précautions à prendre pour réduire les risques de transmission des maladies par les tiques.
La DSP de l’Outaouais vous remercie de votre collaboration,
Direction de santé publique, équipe Santé environnementale
Centre intégré de santé et de services sociaux de l’Outaouais
80 avenue Gatineau,
Gatineau, (Québec), J8T 4J3
Téléphone : 819 966-6484 #2
Le bureau municipal sera fermé vendredi le 23 août, 2024.
The municipal office will be closed on Friday, August 23, 2024.
Have you opened a new location, redesigned your shop, or added a new product or service? Don't keep it to yourself, let folks know.
Chers partenaires
L'été ☀️ ⛱️ arrive à grands pas et les adeptes d'activités nautiques seront de plus en plus présents sur nos cours d'eau. Nous vous invitons à faire suivre cette infolettre à votre réseau afin d'informer les citoyens des bonnes pratiques à adopter en présence de tortues d'eau douce.
Saviez-vous que certaines activités nautiques peuvent représenter une menace pour les tortues d’eau douce du Québec?
Elles ont besoin de votre aide! Merci de contribuer à leurs protections en adoptant ces bonnes pratiques.
🚤 Pour diminuer le risque de collision et le dérangement par les plaisanciers
🎣 Bonnes pratiques pour les pêcheurs
Tortue blessée
Si vous trouvez une tortue blessée ou que vous n’arrivez pas à retirer votre hameçon, consultez Carapace.ca pour contacter un centre de rétablissement de tortues.
Transmettez vos observations
Transmettez votre observation avec une photo et une localisation précise sur la plateforme Carapace.ca.
Tortue géographique : Espèce fréquentant les grandes superficies aquatiques et qui est assez abondante dans la rivière des Outaouais, malgré sa vulnérabilité. Au printemps et en automne, il n’est pas rare d’observer des regroupements de tortues géographiques se faisant dorer au soleil sur des roches et des billots émergents.
Photo: Scott Gillingwater
Tortue musquée: Espèce la plus petite du Québec, essentiellement aquatique, elle passe généralement inaperçue bien que présente dans plusieurs milieux de la rivière des Outaouais. On la retrouve surtout dans les eaux calmes et peu profondes avec des fonds vaseux, où elle se réchauffe à la surface de l’eau, souvent cachée sous les feuilles de nénuphar.
Photo: Scott Gillingwater